Curiosidade
A real diferença entre Whisky e Whiskey
por Redação
Não. Não é um erro ortográfico. Quantas vezes na vida vocês escreveu whisky tendo quase certeza que escrever whiskey era estranho?
No Brasil, a palavra aportuguesada escreve-se como se fala: uísque. Nos termos gringos, há um porquê na diferença da grafia de whisky e whiskey.
Um clássico Manhattan não seria o mesmo sem whiskey – ou seria whisky. Você pode ter visto a descrição do drink em cardápios de bares escrito das duas formas e pensado que poderia ser apenas um jeito que escolheram para escrever o nome da bebida. Só que não.
Mas então, onde está a diferença entre whisky e whiskey?
A diferença está no país de origem da produção da bebida.
Os produtos irlandeses e americanos, são escritos com e (whiskey). Já as bebidas produzidas na Escócia, Canadá e Japão, são escritas sem o e (whisky).
Subcategorias
Dentro da ampla categoria de whisky/ey, há diversas subcategorias, incluindo: bourbon, rye, Tennessee, Scotch, Irish e Canadian.
A fabricação de cada um destes tipos de uísque é orientada e regulamentada pelo governo de seu país de origem. Um uísque canadense, por exemplo, é bem diferente que um Irish, de acordo?
A controvérsia
Aí vem uma grande questão: Whiskey e Whisky são apenas duas grafias diferentes de uma mesma palavra, ou são duas palavras ligeiramente diferentes que descrevem dois grupos distintos? O que fazer se você é um morador da Escócia escrevendo sobre uísque irlandês? Ou um americano escrevendo sobre uísque canadense?
Você pode estar pensando que essa diferença não é grande coisa; porém, bebedores e apreciadores oficiais de whisky e whiskey, levam a ortografia bastante a sério.
A solução
Levam tão a sério que, até pouco tempo atrás, o The New York Times escrevia suas matérias tudo com a grafia americana: whiskey; independente do país de origem.
Mas em fevereiro deste ano, depois de receber inúmeras queixas de bebedores escoceses, o venerável jornal rendeu-se à diferença das grafias e passou a escrever whisky para as bebidas com procedência do Japão, Canadá e Escócia; e whiskey quando faz referência às bebidas produzidas nos Estados Unidos e na Irlanda.
Dica para os apreciados e bebedores oficiais de whiskey/whisky
Sim, estamos no Brasil e, para nós, uísque se escreve uísque. Mas, muitas vezes (na grande maioria) restaurantes, bares e até nós, deixamos de lado a palavra aportuguesada para escrever o nome da bebida com W, h, ky.
Então, para que você aprenda de forma fácil a lembrar como se escreve a forma correta, pega essa dica! Vamos ter que escrever as palavras in english para que tenha resultado, tá?
Os países que têm E em seu nome (UnitEd StatEs e IrEland), escrevem a bebida produzida em seu território com e: Whiskey.
Os países que não tem E no nome (Canada, Scotland e Japan), escrevem Whisky.
Interessante, não? Depois dessa aulinha, deu até uma vontade de tomar uns bons drinks! Bora lá? rs!
| via Tasting Table
Compartilhe
Deixe um comentário
1 comentários
-
Por Vanessa | dezembro 9, 2017 às 09:52| Responder
Deixe um comentário Cancelar resposta
Mais lidas
Cadastre-se
Receba todas as novidades do Comendo com os Olhos direto no seu e-mail.
Oi, adorei o seu texto! Muito esclarecedor. Só uma sugestão de correção no texto, acho que você mesm@ se confundiu no tópico da Solução e escreveu whiskey para os dois grupos de países rs. Bjs